manuscript . block number : A5.3643 -- folio . line : 113a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | {6} ra-jakas'erun*yapi na-garam* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | s'um*thi | ginger | |
2 | tava kasali | a big sort of grass with a bulbous root |
Add comment to manuscript entry A5.3643 |
Amarakosa | 3.3.188.2 | |||
Sanskrit | ra-jakas'erun*yapi na-garam / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | na-gara, n | ra-jakas'eru | t*hu-lo kaseru, mothe vis'es*a | another sort of fragrant root |
2 | na-gara, n | s'un*t*hi- | su-t*ho | ginger |
3 | na-gara, mfn | nagaraniva-sin | s'ahariya- catura vyakti | belonging to a city |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Cyperus pertenuis, 4. sagacious". (p.354) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.188.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.188.2 |