manuscript . block number : A6.616 -- folio . line : 28a.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | a-ha-vastu nipa-na sya-dupaku-pajala-s'aye | |
phrase | Newari | English |
1 | s*o ga-d*a | a ditch of water |
Add comment to manuscript entry A6.616 |
Amarakosa | 1.10.26.1 | |||
Sanskrit | a-ha-vastu nipa-nam* sya-dupaku-pajala-s'aye / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | a-ha-va | 2 ina-raka- cheucha-uma- bana-eka- jala rahane kha-ld*a- | 2 a trough near a well | |
2 | nipa-na | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Filled from the well, and intended for watering cattle" (p.68) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.26.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.10.26.1 |