manuscript . block number : A8.411 -- folio . line : 12a.3 -- tradition : no trad. -- 831 NS -- 1711 AD | ||
Sanskrit | ka-raskandas | |
phrase | Newari | English |
1 | tama-lsi- | From A2_906: the plant Xanthochymus Pictorius |
Add comment to manuscript entry A8.411 |
Amarakosa | 2.4.68.1 | |||
Sanskrit | ka-laskandhastama-lah* sya-tta-piccho'pi | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ka-laskandha | 3 tama-la | 3 Tama-l | |
2 | tama-la | |||
3 | ta-piccha (ta-pin~ja) | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook kasaile ka-m^co pa-tako na-ma bhaneko t*hi-ka hoina. sim^va-li-ko na-ma bhani- kasaile bhaneko pani t*hi-ka hoina. kinabhane sinduka a-di gareka- 5 na-ma sim^va-li-kai hun. tyasma- kasaiko jhagad*a- chaina. tama-laka- na-um^ pani tyasai (sima-lika- na-m^u)ma- mila-e dekhi ta-, granthaka-rale "tvanta-tha-di na pu-rvabha-k" (tu antyama- hune ra atha a-dima- huneko pu-rva (pahile) tira anvaya hum^daina) bhaneko huna-le "atha sinduke" yaha-m^ pani sinduka a-di gareka- s'abdako paratira anvaya garnuparyo, pu-rvatira anvaya gare granthaka-rako pratijn~a- bhan^ga hola-. au "bha-vapraka-s'ama-" ta-pittha, ka-laskandha, amitadruma, lokaskandha, ni-ladhvaja, ni-lata-la, ta-pin~ja, ta-piccha, kr*s*n*askandha, tama, tama- ka-lata-la maha-bala, yati 13 tama-laka- na-ma lekhda- prasiddha sim^va-li-ka- na-um^ko eka s'abda pani a-ena. tasartha sim^va-li- jastai a-ka-ra dekhtaima- sim^va-li- bhannu bhaena. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "A tree noted for the dark hue of its blossoms". (p.102) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.68.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.68.1 |