manuscript . block number : A6.3716 -- folio . line : 133a.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | s'a-rvvaram* tvandhatamase gha-take bhedyalim*gakam* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | a-rvvara dha-ya, andhaka-ra tha-ya | dark place is called s'a-rvara | |
2 | mocaka- | destructive, killed |
Add comment to manuscript entry A6.3716 |
Amarakosa | 3.3.188.3 | |||
Sanskrit | s'a-rvaram* tvandhatamase dha-tukebhe nr*lin^gakam //188// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | s'a-rvara, n | andhatamasa | ga-d*ha andhaka-ra, ra-tri sambandhi vastu | very dark |
2 | s'a-rvara, mfn | gha-tuka | gha-taka, him*sraka | mischievous, destructive |
3 | s'a-rvara, m | gha-tukebha | pra-n*ahara (upadravi-) ha-tti- | vicious elephant |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.188.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.188.3 |