manuscript . block number : A7.3063 -- folio . line : 154a.2 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | vr*tta-ntah* sya-tprakaran*e praka-re ka-rmyava-rttayoh* - vr*tta-ntah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | praka-ra | a kind | |
2 | nya-ya | law | |
3 | uthyam* n^agva | similar to the same | |
4 | thama yaya- thyam* {3} va-rtta- kham* | matter of conversation as liked by oneself |
Add comment to manuscript entry A7.3063 |
Amarakosa | 3.3.63.2 | |||
Sanskrit | vr*tta-ntah* sya-t prakaran*e praka-re ka-rtsnyava-rtayoh* //63// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vr*tta-nta | prakaran*a | mauka- | oppurtunity |
2 | vr*tta-nta | praka-ra | praka-ra (bha-va, satta-, vastudharma) | mode |
3 | vr*tta-nta | ka-rtsnya | pu-rn*ata- | whole |
4 | vr*tta-nta | va-rta- | ha-lakhabara | rumour, story |
5 | (vr*ta-nta | prakaran*a) | vis*aya | topic |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.63.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.63.2 |