Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A3.2752 Show image of A3.99b
 
Search manuscript block (Newari) for >> t*ha-va as a complete word >> manuscript block with t*ha-va
 
manuscript block containing search term t*ha-va
 
manuscript . block number : A3.2752 -- folio . line : 99b.5 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD
Sanskrit padam*
phrase Newari English hom no
1vyavaha-ra behaviour
2{6} raks*a- defence
3t*ha-va place
4laks*mi- wealth
5vastu thing
6s'lokaya- cha padasa bachi half of line of a stanza
comment / problem
1CO : no message
NP laks*mi- is misunderst ood for SP laks*man
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A3.2752

 
Amarakosa3.3.93.3
Sanskritpadam* vyavasitatra-n*astha-nalaks*ma-n^ghrivastus*u //93//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1pada vyavasita udyoga industry
2pada tra-n*a raks*a- defence
3pada stha-na stha-na place
4pada laks*man cihna mark
5pada an^ghri pa-u foot
6pada vastu vastu thing
7pada pada suptin^anta word
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "5. token, 7. footstep, 10. sound". (p.327)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.93.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.93.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> t*ha-va as a complete word >> manuscript block with t*ha-va
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A3.2752 Show image of A3.99b