Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3687 Show image of A2.147a
 
Search manuscript block (Newari) for >> t*hon~e as a complete word >> manuscript block with t*hon~e
 
manuscript block containing search term t*hon~e
 
manuscript . block number : A2.3687 -- folio . line : 147a.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit (ja-lam*?) samu-ha a-na-ya-gava-ks*aks*a-rakes*vapi
phrase Newari English hom no
1{2} samu-ha a multitude
2n^a- va-ya ja-la a net to trap fish
3caiya-na jhya-la smooth ? window
4sim* jha-la wooden window
Add comment to manuscript entry A2.3687

 
Amarakosa3.3.200.3
Sanskritja-lam* samu-ha a-na-yagava-ks*aks*a-rakes*vapi //200//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1ja-la samu-ha samu-ha a multitude
2ja-la a-na-ya ja-la a net
3ja-la gava-ks*a a-m^khi-jhya-la a window, a lattice
4ja-la ks*a-raka kopila- an unblown flower
5ja-la dambha jhela magic, illusion
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "6. pride, f. ja-li-, 7. trichosanthes dioica". (p.358)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.200.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.200.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> t*hon~e as a complete word >> manuscript block with t*hon~e
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3687 Show image of A2.147a