manuscript . block number : A7.2242 -- folio . line : 101b.5 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | aham* pu-rvvam*maham* pu-rvvam* ityaham*pu-rvvika- striya-m* | |
phrase | Newari | English |
1 | thethe n^ha-ha-ya tuyava mam*d*i | manner ? of speaking ? to proceed each other |
Add comment to manuscript entry A7.2242 |
Amarakosa | 2.8.100.2 | |||
Sanskrit | aham* pu-rvamaham* pu-rvamityaham*purvika- striya-m //100// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | aham*pu-rvika- | tam^cha-d* ki macha-d* garna-ko (pahile ma, pahile ma bhanera ghan~caman~ca garnu) | emulative onset | |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Act of running forward with emulation". (p.215) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.100.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.100.2 |