Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.3961 Show image of A5.121b
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block with thvatesa
 
manuscript block containing search term thvatesa
 
manuscript . block number : A5.3961 -- folio . line : 121b.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit salim*gas'a-straih* sanna-dikr*taddhitasama-sajaih* {7} anuktaih* sam*graho lim*ga sam*ki-rn*n*avadihocyate
phrase Newari English
1lim*ga pratyaya kr*t taddhi sama-sa thvatesa siddhau these lin^ga (gender), pratyaya (termination), kr*t (primary derivative), taddhita (secondary derivative), sama-sa (compound) are completed
2{8} avana n^ha- malha-ya- dva-kau mum*gana sam*ki-rn*n*avargga thethai lha-ye it is called san^ki-rn*avarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now
Add comment to manuscript entry A5.3961

 
Amarakosa3.5.1.1
Sanskritsalin^gas'a-straih* sanna-dikr*ttaddhitasama-sajaih* / anuktaih* sam*grahe lin^gam* sam*ki-rn*avadihonnayet //1//
synonymSanskrit Nepali English
1x lin^gako sameta vidha-na garne "striya-m* ktin" pum*si "sam*jn~a-ya-m* ghah* pra-yen*a" "napum*sake bha-ve ktah*" "lyut* ca" itya-di vacanale sahita bhaeka- san, kyac ka-myac, itya-di pratyaya antyama- hune ra kr*tpratyaya-nta, taddhitapratyaya-nta, sama-savidha-yaka s'a-strale vidha-na garieka-, pahile pra-yah* nakahieka- s'abdako [yo sam*grahavargama- sam*graha hunecha, yasama- pani] sam*ki-rn*avargama- jhaim*, kahim* prakr*tile, kahim* pratyayale lin^ga chut*ya-unu pardacha. x
comment / problem
1SH : no message
see pg. 291 expl.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.1.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.1.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block with thvatesa
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.3961 Show image of A5.121b