Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.416 Show image of A5.18b
 
Search manuscript block (Newari) for >> udakars*an*a as a complete word >> manuscript block with udakars*an*a
 
manuscript block containing search term udakars*an*a
 
manuscript . block number : A5.416 -- folio . line : 18b.8 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit nirvr*tte tvan^gasatva-bhya-m* dve tris*t*a-n^gika sa-tvike {9}
phrase Newari English
1satvaya- s'ari-ra manana bha-rape thvateta- sa-tvikah* udakars*an*a svam*ta- lin^gasavum* siddha barttarapu madisyam*, s'ari-ran*a bha-varape bha-va {19a.1} dva-ko a-n^gika dha-ye to express mind naturally with body is called satvika, it is used in three genders, sentiment expressed by body is called a-n^gika
Add comment to manuscript entry A5.416

 
Amarakosa1.7.16.3
Sanskritnirvr*tte tvan^gasattva-bhya-m* dve tris*va-n^gika
synonymSanskrit Nepali English
1a-n^gika bha-vaha-va hela- two sort of tokens
comment / problem
1SH : no message
an^gasattva-bhya-m* (s'a-ri-ra ra antah*karan*aba-t*a) nirvr*tte (paida- bhaeka-) dve (dui- karma jo chan so) a-n^gika sa-ttvike (a-n^gika ra sa-ttivaka kahinchan)
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 53. (tha-)
(from compilation)
3HC : from H.T. Colebrook
note: "First corpreal, as an assumed posture; second sincere, as a blush or change of colour. Besides other sorts; by speech, ctc." (p.49)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.16.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.7.16.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> udakars*an*a as a complete word >> manuscript block with udakars*an*a
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.416 Show image of A5.18b