manuscript . block number : A6.2166 -- folio . line : 80a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | sya-nma-gadha-stu {80b.1} magadha- | |
phrase | Newari | English |
1 | vam*s'a-nukrama padapo | one who recites by ancesteral tradition |
Add comment to manuscript entry A6.2166 |
Amarakosa | 2.8.97.3 | |||
Sanskrit | syurma-gadha-stu magadha-h* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ma-gadha | ra-ja-ka- purkha-ko (vam*s'a-vali-ko) varn*ana garne | bards by birth | |
2 | magadha | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Who recite the praises of kings in their presence. Some make this and the following synonymous". (p.215) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.97.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.97.3 |