manuscript . block number : A6.3550 -- folio . line : 127a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | bhedyalim*ga- {3} ami- ku-rmmi- ven*a-bhedas'ca kachapi- | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ka-pare | a turtle | |
2 | sarasvati-sa bena, | Sarasvati's lute | |
3 | pa-ntah* | p ends |
Add comment to manuscript entry A6.3550 |
Amarakosa | 3.3.132.1 | |||
Sanskrit | ku-rmi- vi-n*a-bhedas'ca kacchapi- / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kacchapi- | ku-rmi- | kachuva-, t*hot*ariko pothi- | a female turtle |
2 | kacchapi- | vi-n*a- bheda (sarasvati- vi-n*a-) | sarasvati-ko vi-n*a- | a sort of lute |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg 241 fn. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: 2- "Saraswati-'s lute". "Likewise 3. a disorder of the spleen". (p.338) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.132.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.132.1 |