manuscript . block number : A3a.2439 -- folio . line : 81a.7 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | va-sita- | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | mi- la-n^a cogo {81b.1} stri- | a woman remained waiting for a man | |
2 | va-rukisa | a female war-elephant |
Add comment to manuscript entry A3a.2439 |
Amarakosa | 3.3.75.2 | |||
Sanskrit | va-sita- stri-karin*yos'ca | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | va-sita-, f | stri- | stri-, pothi- | a woman |
2 | va-sita-, f | karin*i- | hathini- | a female elephant |
3 | va-sita-, f | va-s'ita (va-sita) | paks*i-ka- a-va-ja | the cry of birds |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "mfn. 4. perfumed". (p.322) (from compilation) | |||
2 | CO : no message SH has also given ba-seka- (kara-eka-) kukhura- prabhr*ti but MW has given a cow desiring the bull (also applied to other animals desiring the male, especially to a female elephant) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.75.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.75.2 |