manuscript . block number : A4.1071 -- folio . line : 36b.5 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | dvaya-tiga | |
phrase | Newari | English |
1 | ra-ga dves*a matholva; | not having desire and malignity |
2 | athava- boya sica mama-lva | or not need to bear and die |
Add comment to manuscript entry A4.1071 |
Amarakosa | 2.7.44.2 | |||
Sanskrit | atha virajastamasah* syurdvaya-tiga-h* //44// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | virajastamas | rajogun*a tamogun*a chut*era s'uddha satvagun*a raham^da- dvaitadr*s*t*i chut*eka- maha-tma- | men perfectly virtuous | |
2 | dvaya-tiga | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Devoid of every bad quality; having gained the knowledge of God, and attained beatitude in their life time: as Vya-sa and others." (p.187) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.44.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.44.2 |