manuscript . block number : A3a.690 -- folio . line : 26b.6 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | ||
Sanskrit | bha-rya- ja-ya- da-ra- kut*umbini- | |
phrase | Newari | English |
1 | mhacamo | a wife |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3a.690 |
Amarakosa | 2.6.5.3/2 | |||
Sanskrit | patni- pa-n*igr*hi-ti- ca dviti-ya- sahadharmin*i- //5// bha-rya- ja-ya-tha pum*bhu-mni da-ra-h* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | patni- | viva-hita- sva-sni- | a wife or wedded woman | |
2 | pa-n*igr*hi-ti- | |||
3 | dviti-ya- | |||
4 | sahadharmin*i- | |||
5 | bha-rya- | |||
6 | ja-ya- | |||
7 | da-ra | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message da-ra s'abda pum*lin^gama- bahuvacana-nta ma-trai cha. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Some restrict the two first terms (other the four first) to the particular sense of a wife married with religious rites." (p.138) (from compilation) | |||
3 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.5.3/2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.5.3/2 |