manuscript . block number : A6.3355 -- folio . line : 120a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | {120a.5} kak��ntarepi �uddh�nto n�pasy�sarvvagocare | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | r�j�sa �dina to yay� yala� | a place to do whatever likes by a king | |
2 | antavali | a king's concubine |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP no. 1 is not clear (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.3355 |
Amarakosa | 3.3.66.1 | |||
Sanskrit | kak��ntare'pi �uddh�nto n�pasy�sarvagocare / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | �uddh�nta | n�pasy�sarvagocara kak��ntara | r�j�ko bhitr� �hok�, �eu�h� | the seraglio |
2 | �uddh�nta | anta�pura | khop� | the king's private palace, or apartments of his women |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 2. the king's wife, or concubine". (p.319) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.66.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.66.1 |