manuscript . block number : A5.1808 -- folio . line : 65a.2 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | supte yasminnastameti buddhe yasminnudeti ca a��um�nabhinirmukt�bhyuditau {3} tath�krama | |
phrase | Newari | English |
1 | gvanatva� dya�na��na��va s�rya bhal��asa asta majuyu �a�na��va udaya juyu | From A2_1798: one who when sleeping the Reverend Sun does not set and when he wakes the sun would have risen |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.1808 |
Amarakosa | 2.7.54.3 | |||
Sanskrit | supte yasminnastameti supte yasminnudeti ca //54// a��um�nabhinirmukta | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | abhinirmukta | s�rya ast�u�d� pani sutirahane | one who is asleep at sunset |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.54.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.54.3 |