manuscript . block number : A6.4204 -- folio . line : 146a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | {5} str�napu�sayorapaty�nt� dvicatu��a�padoraga� j�tibhed�ya��imu��isv�taye k��av��cikau j�tibhed�� pupum��khy��ca {146b.1} str�yogai� saha mallak�� | |
phrase | Newari | English |
1 | dvipada manu�y�di, | bipeds, man etc. |
2 | catu�pada �a��a �dina, | quadrupeds, horse etc. |
3 | �a�pada bhramar�di | six-lagged, bee etc. |
4 | m�nu�o m�nu�� si�ha� si�h� thavathava j�tiy� the� juro | m�nu�a m�nu��, si�ha� si�h� are become as of own kind |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
2 | CO : no message From "j�tibhed � ... k��av�s 'cikau" is added in SP (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.4204 |
Amarakosa | 3.5.37.2 | |||
Sanskrit | dvicatu��a�padorag�� / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | dvicatu��a�padorag�� str�pu�sayo� (dvipada (duikhu��e manu�y�di) catu�pada (c�rakhu��e gav�di) �a�pada (chakhu��e bhramar�di)l�� kahane �abda sarpal�� kahane �abda bh�leko vivak�� gare pu�li�gam�, poth�ko vivak�� gare str�li�gam� rahanchan) | generic names of animals | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 309 expl. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "As bipeds, quadrupeds, insects; reptiles; also fish, etc. This rule is however subject to exceptions. Ex. mak�ik�, a fly. �iv�, a jackal. l�t�, a spider. pip�lik�, an ant. All which are feminine whatever sex be intended." (p.399) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.37.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.37.2 |