manuscript . block number : A5.2844 -- folio . line : 92b.5 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | nirv��o munivahny�dau | |
phrase | Newari | English |
1 | ��i bhal��asana nirv��a pada l��� {6} thakheta | may it be attaining position of Nirv��a by the Reverend saint |
2 | choya me mhaukva thajura | may it be extinguished of burning fire |
comment / problem | |
1 | CO : no message papada instead of pada is written in NP (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.2844 |
Amarakosa | 3.1.96.1 | |||
Sanskrit | nirvr��o munivahny�dau | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | nirv��a | mukta bhaeko muni, nibheko �go, ast�eko s�ryacandra prabh�ti, sukhap�eko pr���, �ubeko h�tt�, bhe��ieko vastu, v�yu b�heka hi��eko vastu | departed | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 207 fn. and asterisk (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "As a saint who has attained beatitude, a fire which is extinguished, a beast which is infirm, etc." (p.282) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.96.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.96.1 |