manuscript . block number : A6.1086 -- folio . line : 47b.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | o�adhyoj�tim�tre syuraj�tausarvvamau�adha� | |
phrase | Newari | English |
1 | vana�a j�yarapu v�k�a lat�di o�adh� j�ti dh�ya; | a tree or creeper etc. produced in the forest is called a species of herb. |
2 | mevat� v��ra ma�u dh�ya | it is not the other medicine |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.1086 |
Amarakosa | 2.4.135.2 | |||
Sanskrit | o�adhyo j�tim�tre syu� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | o�adh� | 1 au�adhi | a herb, or deciduous plant | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message "o�adhya� phalap�k�nt��" bhanne vacana gayo. tyah� vacan�nus�ra phala p�kera sukne dh�na, makai, gahu�, jau prabh�tiko j�ti (s�m�nya phala p�kera sukne vastu)ko vivik�� (kahan�ko icch�) bhaem� m�trai au�adh� o�adhi �abdako prayoga huncha . yah� "o�adhyo j�tim�tre syu�" bhaneko vacana dekhera j�tiko vivak�� garem� "bahuvacan�nta o�adh� �abdako prayoga huncha" bhanne bhrama nagarnu. bahutva (dherai)ko vivak�� garem� bahuvacan�nta pani huncha. ekatvako vivak�� garem� ekavacan�nta pani huncha. yah� saba o�adhil�� kahanu pard� bahuvacana gareko ho, bahuvacan�nta m�trai rahancha bhani upade�a garn�l�� bahuvacan�nta gareko hoina. yaso nam�nedekhi ekavacan�nta o�adhi �abdako prayoga a�uddha �haharl�. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.135.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.135.2 |