manuscript . block number : A2b.2 -- folio . line : 1a.5 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | (5) sam�h�ty�nyatantr��i sa�k�iptai� pratisa�sk�tai� sa�pur��amuccyate vargain�mali�g�nu��sana� | |
phrase | Newari | English |
1 | (6) mya�va mya�va ��strasa k�sya� mu��a | collecting taking from other scriptures |
2 | vargga j�yaka� | arranging in the group |
3 | n�ma no� vargga no� seya dvayaka� | making to learn nouns and groups |
4 | sa�p�r�na y��a thama (7) dvay�k� | making completely by himself |
5 | n�mali�g�nu��sana dh�y� thva grantha� anu��sana j��na� amarasi�ha pa��iy�sena (8) lh�y� | this treatise called N�mali�g�nu��sana, the knowledge of discipline, is described by Pu��ita Amarasi�ha |
Add comment to manuscript entry A2b.2 |
Amarakosa | 1.1.2.1 | |||
Sanskrit | sam�h�ty�nyatantr��i sa�k�iptai� pratisa�sk�tai� samp�r�amucyate vargairn�mali�g�nu��sanam | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message anyatantr��i (aru ko�aharukana) sam�h�tya (ekatra garera) sa�k�iptai� (sa�k�epa gariyek�) pratisa�sk�tai� (vy�kara��nus�ra �odhana gariek�) vargai� (saj�t�ya vastu sam�hale - vargale) sa�p�r�am (sabai) n�mali�g�nu��sanam (n�ma ra li�gako �ik�a�a garne yo ko�a grantha jo cha so) ucyate (kahincha - ban�incha) Deshmukh: The second verse sets out the overall purpose, which is to teach the whole of the science of designation, with genders, according to a classification and after consulting other lexicons with succinctness. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.2.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.1.2.1 |