manuscript . block number : A4.683 -- folio . line : 23b.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | k�nt�ra | |
phrase | Newari | English |
1 | k�nt�rhe | From A1_963: a kind of bigger sugarcane - Va��aka |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.683 |
Amarakosa | 2.4.163.3 | |||
Sanskrit | tadbhed�� pu��rak�nt�rak�daya� //163// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pu��ra | 2 ukhu vi�e�a | varieties of sugercane | |
2 | k�nt�ra(ka) | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message mo�o seto ukhu (geva�r�)l�� "pu��raka" (paun�raka) bhandachan. k�l� ukhul�� "k�nt�ra(ka)" bhandachan. pau��raka, bh�ruka, va��aka, �atapo�aka, k�nt�ra, t�pasek�u, k���ek�u, s�c�patraka, naip�la, d�rghapatra, n�lapora, ko�aka yat� 12 ukhuk� bheda chan bh�vaprak��am� - pau��rako bh�ruka�c�pi va��aka� �ataporaka� k�nt�rast�pasek�u�ca k���ek�u� s�cipatraka� naip�lo d�rghapatra�ca n�laporo'tha ko�aka� ityet� j�tayaste��� (kathay�mi gu��napi) bhaneko cha. � bhedak� pratyeka n�ma bh���m� prasiddha chainan. lak�a�ale cihnu pardacha. �lokak� �di padale inai bhedako graha�a huncha. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.163.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.163.3 |