manuscript . block number : A3a.2231 -- folio . line : 77a.1 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | pulaka� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kakha�e | chaff | |
2 | pvala | a lump of boiled rice |
Add comment to manuscript entry A3a.2231 |
Amarakosa | 3.3.5.3 | |||
Sanskrit | sy�tpul�kastucchadh�nye sa�k�epe bhaktasikthake //5// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | pul�ka | tucchadh�nya | tucchadh�nya, phava�� | shrivelled grain |
2 | pul�ka | sa�k�epa | sa�k�epa | brevity |
3 | pul�ka | bhaktasikthaka | bh�tako sit� | lump of boiled rice |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Others say, 2 celerity." (p.299) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.5.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.5.3 |