manuscript . block number : A5.3604 -- folio . line : 112a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | k�u(dr�) vya�g� na�� vai�y� saragh� ka��ak�rik� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ap�ta | footless | |
2 | na�� | river | |
3 | vai�� | prostitute | |
4 | kast�h� | a bee | |
5 | ka��hakiri | the plant Solanum Jacquini |
Add comment to manuscript entry A5.3604 |
Amarakosa | 3.3.177.1 | |||
Sanskrit | k�udr� vya�gy� na�� ve�y� saragh� ka��ak�rik� / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | k�udr� | vya�gy� | a�gabha�ga bhaek� str� | wanting a limb |
2 | k�udr� | na�� | na�� | a dancing girl |
3 | k�udr� | ve�y� | ve�y� | a courtesan |
4 | k�udr� | saragh� | maur� | a bee |
5 | k�udr� | ka��ak�rik� | ka��ak�r�, �h�lo bih� | an egg plant |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.177.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.177.1 |