manuscript . block number : A7.3613 -- folio . line : 175a.2 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | {2} ru�oktau �� pra�ne tvarthe'nunaye tvapi | |
phrase | Newari | English |
1 | tamac�sya� kha� | matter spoke with wrath |
2 | thvay� �� artha | meaning of this is �� |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3613 |
Amarakosa | 3.4.18.2 | |||
Sanskrit | ru�okt�vu | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | u | krodhokti (r�sako bodhaka bol�) | interjection, expressive of wrath | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 286 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.4.18.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.4.18.2 |