manuscript . block number : A5.3729 -- folio . line : 115b.3 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | sy�tku�amapsu ca | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ku�a�a�a | a holy grass | |
2 | la�khva | water |
Add comment to manuscript entry A5.3729 |
Amarakosa | 3.3.216.2 | |||
Sanskrit | ku�amapsu ca / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ku�a, n | ap | p�n� | water |
2 | ku�a, m | darbha | ku�a, t��a vi�e�a | sacrificial grass (Poa Cynosuroides) |
3 | ku�a, m | r�masuta | r�mako choro | son of R�ma |
4 | ku�a, m | yoktra | bailako gardhanako �or� | the tie of the yoke of a plough |
5 | ku�a, m | dv�pa | ��pu | one of the continents |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 4- English gloss is supplied from SA. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "m. 5. a yoke, f. ku�� - 6. share of a plough". (p.362) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.216.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.216.2 |