Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.30b
 
Search manuscript block (Newari) for >> li�ga as a complete word >> manuscript block with li�ga
 
manuscript block containing search term li�ga
 
manuscript . block number : A2b.867 -- folio . line : 30b.3 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit pu�pe j�t�prabh�taya� svali�g��
phrase Newari English
1j�risv�na �d�pa�y� si�y� n�mavo sv�nay� {4} n�mavo u li�ga juro� the tree and fower of the jasmine etc. becomes similar
2j�t�m�lik� m�lat� navam�lik� �d�pa� str�li�ga j�t�, m�lat�, vanam�lik� etc. are feminine
3kunda� napu�sakali�ga kunda� is neuter gender
4{5} ca�pako hemapu�paka� ca�pasv�na campaka�, hemapu�paka� (is masculine gender)
5si�y� cho li�ga jura� sv�nay� �a o li�ga what is the gender of a tree that becomes also of a flower
comment / problem
1MS : manuscript shorter than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2b.867

 
Amarakosa2.4.19.3
Sanskritpu�pe j�tiprabh�taya� svali�g� vr�haya� phale //19//
synonymSanskrit Nepali English
1j�t� j�iko ph�la Hedysarum Gangeticum
comment / problem
1SH : no message
j�t�, m�lat� �di garek� �abdale ph�lal�� kahe pani napu�sakali�ga hu�daina, v�k�av�caka cha�d� jo li�ga cha so li�ga huncha. jastai - j�t� [j�iko ph�la] m�lat� [2 camel�ko ph�la] yah� str�li�ga bhayo ph�lal�� kaha�d� napu�sakali�ga bhaena. dh�nyav�caka �abdale dh�nyaphalal�� kaha�d� pani dh�nyav�caka cha�d� juna li�ga hunthyo, soh� li�ga huncha, jastai - m��a [m�sako phala] mudga [mug�ko phala] yah� pu�li�ga bhayo.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.19.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 2.4.19.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> li�ga as a complete word >> manuscript block with li�ga
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.30b