manuscript . block number : A2b.1032 -- folio . line : 36a.1 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | d�rvv� paca�pac� {2} d�ruharidr� parjjan�tyapi | |
phrase | Newari | English |
1 | micaki�si�y� n�ma | words for the tree of Curcuma Aromatica |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.1032 |
Amarakosa | 2.4.101.1/1 | |||
Sanskrit | atha p�tadruk�leyakaharidrava� //101// d�rv� paca�pac� d�ruharidr� parjan�tyapi / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | p�tadru | 8 cutro | 8 D�ru hald� | |
2 | k�leyaka | |||
3 | k�l�yaka | |||
4 | haridru | |||
5 | d�rv� | |||
6 | paca�pac� (paca�vac�) | |||
7 | d�ruharidr� | |||
8 | parjan� | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: Amomum Zanthorhizon, Roxb." (p.109) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.101.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.101.1/1 |