Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.36b
 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block with n�ma
 
manuscript block containing search term n�ma
 
manuscript . block number : A2b.1058 -- folio . line : 36b.7 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit suga�dh�ga�dhan�kul� {8} nakule��� bhuja�g�k�� chatr�k� suvah� ca s�
phrase Newari English
1mah�sva�dhay� n�ma words for sacred basil
comment / problem
1MS : manuscript shorter than Sharma
no comment
(from compilation)
2SA : no message
sugandh�, ME taken from.
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2b.1058

 
Amarakosa2.4.114.2/1
Sanskritn�kul� suras� r�sn� sugandh�gandhan�kul� //114// nakule��� bhuja�g�k�� chatr�k� suvah� ca s� /
synonymSanskrit Nepali English
1n�kul� 9 phy�kase kanda 9 Rasan
2suras�
3r�sn�
4sugandh�
5gandhan�kul�
6nakule���
7bhuja�g�k��
8chatr�k�
9suvah�
comment / problem
1SH : no message
yati 9 phy�kse kandak� n�mam� "g��tih�re" k� n�ma pani milek� hun�le yasaim� g��tih�rek� n�ma bhani, kasaile bhaneko �h�ka hoina. g��tih�rek� n�ma yasai vargako (140 �lokam�) chan bh�vaprak��anigha��um� r�sn� yuktaras� rasy� suvah� rasan� ras� el�par�� (ca) suras� sugandh� �reyas� (tath�) bhani g��tih�rek� n�ma lekhepachi n�kul� suras� n�gasugandh� gandhan�kul� nakule��� bhuja�g�k�� sarp��g� vi�an��in� bhani phy�kse kandak� n�ma bat�ek� chan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: Uncertain "Physicians reckon this a variety of the preceding". (p.112) ca s� - "The last line contains names of a different plant, say some". (p.113)
(from compilation)
3SE : repetition of part of another (usually, the previous) block
no comment
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.114.2/1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 2.4.114.2/1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block with n�ma
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.36b