manuscript . block number : A5.1728 -- folio . line : 62b.2 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | dhruvopabh�t {3} juhurnn� tu �ruvo bhed�� �ruva� striya | |
phrase | Newari | English |
1 | thvate �ruv�p�tra vi�e�ay� n�ma; | this is specific sacrificial ladle |
2 | kotho tha�sala�p�yaka� tay� dhruvo upabh�t {4} dh�ya, | the sacrificial vessel kept lowered facing up side is called Dhruva or upabh�t |
3 | th�thu kopu tay� c� juhu ka� dh�ya | the sacrificial vessel kept elevated upset down is called juh� |
Add comment to manuscript entry A5.1728 |
Amarakosa | 2.7.25.1 | |||
Sanskrit | dhruvopabh�jjuh�rn� tu sruvo bhed�� �ruca� striya� / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | dhruv� | sruk (sur�) vi�e�a | various sorts of vessel | |
2 | upabh�t | |||
3 | juh� | |||
4 | sruva | |||
5 | �ruc (sruc) | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Severally named in the text. They are used in sacrifice and differ in shape: being respectively (as some describe them) round, square, semicircular, triangular, and lotus - shaped. dhruv�, shaped like an Indian fig-leaf (Ficus Indica) and made of the wood of Flacourtia sapida; upabh�ta, a round vessel made of the wood of a holy fig-tree (F. religiosa); juhu, a semicircular vessel made of the wood of Butea (B. frondosa); sruva�, a ladle of Chadira wood (Mimosa Catechu); sruk, same with the last, though some distinguish it." (p.181) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.25.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.25.1 |