manuscript . block number : A4.2064 -- folio . line : 82a.1 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | {82a.1} ... kte sadgaha sa�khepokti li�ga sa�k�r��avatprak�tipratyay�rth�dyekarunnayeta ni�caye na j�n�y�ta li�ga�e�a vidhivak�am�na li�ga lak�a�a� vy�p� vy�paka {2} vise�e vi�e�a vidhibhiryadi cedav�rdhita� striy�mityadhik�ra pu�snu ityata pr�ka id�dvir�mek� ca idanta� �da�ta� yade k�ca �abdarupa� {3} tata striy�� yath� �r� dh�rity�di sayonipronin�ma ca yoni bhagantat sahita� pr��i n� n�ma ca yath� m�t��va��a prabh�ti vidyud�d� {4} n� m�ma ca antadante saha dvigu sa�khy�p�rvva sam�ga ek�rtha sam�h�ra vihita yath� pa�cap�l� sa digusam�sa� yadi p�trayug�dibhi {5} sahakriyate tad� na striy�� tala yath�pa�ut� v�ddhe pratyay�dya�ta ya pratyay�dyanta� yath� p�sy� kh�lan� rathaka�y� gotr� vaira methunik�divuna {82b.1} yath� k�kolukik� kunsu kutsakik� str�bh�v�do anyodyata� yath� akara�i k�tik�rik� s��r�vina� samajy� k�ra�abhid� k�tva� k�dima {2} k���ta h�ni kriy� u��di�u ny�dyanta� yath� sara�i vadhu tandr� gaur� kha�v� brahmabandhu tata mu���dika� prahara�amasy�� kr���y�� s� {3} kr��� mo��� pallav� �a pratyayasya dika ud�hara�a� s�dya�anta v�cy�kriy� asy�mityasminnartha gha�ant�ta �a pratyaye k�ta d���ap�t� da��apatanamasy� {4} ph�ltu�y�s�� �yanapatanamabhy�mm�gay�y�� s� �yena�p�t� tilapatanamasy�� svadh�y�s� tailap�t� �a k�rasyadik ud�hara�a svalpa {5} vivak��y�mm�ganaly�di str� | |
phrase | Newari | English |
1 | ... | From _: |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP is not given, meaning is explained in Skt. (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.2064 |
Amarakosa | 3.5.1.1 | |||
Sanskrit | sali�ga��strai� sann�dik�ttaddhitasam�sajai� / anuktai� sa�grahe li�ga� sa�k�r�avadihonnayet //1// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | li�gako sameta vidh�na garne "striy�� ktin" pu�si "sa�j��y�� gha� pr�ye�a" "napu�sake bh�ve kta�" "lyu� ca" ity�di vacanale sahita bhaek� san, kyac k�myac, ity�di pratyaya antyam� hune ra k�tpratyay�nta, taddhitapratyay�nta, sam�savidh�yaka ��strale vidh�na gariek�, pahile pr�ya� nakahiek� �abdako [yo sa�grahavargam� sa�graha hunecha, yasam� pani] sa�k�r�avargam� jhai�, kahi� prak�tile, kahi� pratyayale li�ga chu�y�unu pardacha. | x | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 291 expl. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.1.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.1.1 |