manuscript . block number : A6.3715 -- folio . line : 133a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | r�jaka�eru�yapi {3} n�gara� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | tuh� | the root of a grass | |
2 | nagarav�la | a city-dweller |
comment / problem | |
1 | MW : no message r�jaka�e ru "the root of Cyperus pertenuis" . (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.3715 |
Amarakosa | 3.3.188.2 | |||
Sanskrit | r�jaka�eru�yapi n�garam / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | n�gara, n | r�jaka�eru | �h�lo kaseru, mothe vi�e�a | another sort of fragrant root |
2 | n�gara, n | �u��h� | s��ho | ginger |
3 | n�gara, mfn | nagaraniv�sin | �ahariy� catura vyakti | belonging to a city |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Cyperus pertenuis, 4. sagacious". (p.354) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.188.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.188.2 |