manuscript . block number : A5.2674 -- folio . line : 88b.1 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | {88b.1} n�nd�n�d� n�nd�kara� samau | |
phrase | Newari | English |
1 | nandi pa�apava | From A2_2674: one who speaks of a prelude (in a drama) |
Add comment to manuscript entry A5.2674 |
Amarakosa | 3.1.38.2 | |||
Sanskrit | n�nd�v�d� n�nd�kara� samau / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | n�nd�v�din | ma�gala vacana bolne | speaker of a prologue | |
2 | n�nd�kara | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Some say player of the overture. The prologue of an Indian drama is a benediction joined with compliments to the audience". (p.267) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.38.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.38.2 |