Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3987 Show image of A5.123b
 
Search manuscript block (Newari) for >> napu�sakali�ga as a complete word >> manuscript block with napu�sakali�ga
 
manuscript block containing search term napu�sakali�ga
 
manuscript . block number : A5.3987 -- folio . line : 123b.9 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit dva�dvaikatv�vyay�bh�vau
phrase Newari English
1sam�h�ra c�rtha sam�sa {124a.1} juk�le, avyay�bh�va sam�sa juk�le no� napu�sakali�ga neuter gender when it is Sam�h�ra (aggregate) compound and also when it is avyayibh�va (indeclinable) compound
2ahinakula� upalambha� "Sanskrit words"
comment / problem
1MS : manuscript shorter than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A5.3987

 
Amarakosa3.5.26.1
Sanskritdvandvaikatv�'vyay�bh�vau patha� sa�khy�vyay�tpara� /
synonymSanskrit Nepali English
1x dvandvaikatv�'vyay�bh�vau, sa�khy�'vyay�tpara� patha� ca dvih�ne (sam�h�ram� dvandva sam�sa gard� ekavacan�nta bhaek� �abda, avyay�bh�va sam�sale samasta bhaek� �abda, sa�khy�v�caka p�rvam� hune avyaya p�rvam� hune sam�s�nta a pratyaya bhaeko pathinb��a baneko patha �abda napu�sakali�gam� rahancha) nouns compounded copulatively or adverbially, pathin, with a numeral or particle
comment / problem
1SH : no message
see pg. 304 expl.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: dvandvai .... "The first implying one whole. Ex. �irogr�va�, head and neck. The second joining a noun with a particle. Ex. yath��akti, as much as able." patha� ... "k�patha�, a bad road." (p.394)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.26.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.26.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> napu�sakali�ga as a complete word >> manuscript block with napu�sakali�ga
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3987 Show image of A5.123b