manuscript . block number : A7.3193 -- folio . line : 156a.6 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | j�r��a�ca paribhukta�ca y�tay�mamida� {7} dvaya� - y�tay�ma� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | j�r��a va�gva | gone old | |
2 | nay�, | eaten | |
3 | mr�nta� | m ends |
Add comment to manuscript entry A7.3193 |
Amarakosa | 3.3.145.1 | |||
Sanskrit | j�r�a� ca paribhukta� ca y�tay�mamida� dvayam / //iti m�nt��// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | y�tay�ma | j�r�a | j�r�a bhaeko, thotrieko | old |
2 | y�tay�ma | paribhukta | bhoga garieko, sumarieko, b�s� | used |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.145.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.145.1 |