manuscript . block number : A6.3202 -- folio . line : 115a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | kar��ik� kar��abh��a�e karihast��gurau padmab�jako�ya� tri�uttare | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | nha�apotasa sus� | wearing in the ear | |
2 | ki�iy� pa�ci�i | finger of an elephant | |
3 | pare muni | the pericarp of an elephant |
Add comment to manuscript entry A6.3202 |
Amarakosa | 3.3.15.4 | |||
Sanskrit | kar�ik� kar�abh��a�e //15// karihaste'�gulau padmab�jako�y�m | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kar�ik� | kar�abh��a�a | k�nako gahan� | an ear-ring |
2 | kar�ik� | karihast�gra | h�ttiko s��ako �uppoko t�kho sth�na | the tip of elephant's trunk |
3 | kar�ik� | karamadhyam��guli | m�jhako au�lo | the middle finger |
4 | kar�ik� | padmab�jako�� | kamalako ph�lako madhyabh�ga | the pericarp of a lotos |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.15.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.15.4 |