manuscript . block number : A7.1785 -- folio . line : 82a.2 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | p����ta� pa�av�saka� | |
phrase | Newari | English |
1 | {3} pa�av�sa c�na | powder of flour of parched rice |
Add comment to manuscript entry A7.1785 |
Amarakosa | 2.6.139.4 | |||
Sanskrit | pi���ta� pa�av�saka� //139// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pi���ta | ab�ra | perfumed powder | |
2 | pa�av�saka | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message kasaikasaile "bukuv�ko" n�ma bhandachan. tara, prayoga bhane tesa artham� dekhi�daina. ratn�val�m� "k�r�ai� pi���takaughai�" bhan� vasantavar�ana gard� ab�rai lieko ho, bukuv� t� koh� chardaina. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.139.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.139.4 |