manuscript . block number : A2b.3439 -- folio . line : 99a.8 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | {8} purask�ta� p�jite c�tyabhiyukte'grata� k�te - purask�ta� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | p�j� y��� | done worship | |
2 | p�ra(ka)vo lv��� | fought with an enemy | |
3 | �hava t� | placed in front | |
4 | abhiyukta | accused | |
5 | �hapachy��� {9} | forwarded before | |
6 | �atru�a chosya� hay� m�, | a man brought sending a foe | |
7 | �atru�a ti��� | destressed by a foe |
comment / problem | |
1 | CO : no message "abhiyukta " is misunderst ood for "ar�tyabh iyukta" (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.3439 |
Amarakosa | 3.3.84.1 | |||
Sanskrit | purask�ta� p�jite'r�tyabhiyukte'grata� k�te / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | purask�ta | p�jita | m�nieko | revered |
2 | purask�ta | ar�tyabhiyukta | �atrule ca�h�i garieko | destressed by foes |
3 | purask�ta | agrata�k�ta | aghi s�rieko | placed in front |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or 3. facing the enemy and endeavouring to overcome him." (p.324) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.84.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.84.1 |