Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A6.1b
 
Search manuscript block (Newari) for >> ��strasa as a complete word >> manuscript block with ��strasa
 
manuscript block containing search term ��strasa
 
manuscript . block number : A6.2 -- folio . line : 1b.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD
Sanskrit sam�(h�?)t�nyatantr��i sa�k�iptai� pratisa�sk�tai� sa�p�r��amucyate varggairnn�mali�g�nu��sana� (3)
phrase Newari English
1meva nava grantha ��strasa mu��va collecting from other nine treatieses
2n�ma no� li�ga no� vyakta y��a expressing nouns and genders
3seya jiyaka� facilitating to learn
4amarasi�ha pa��itasya� dayak� juro made by Pu��ita Amarasi�ha
Add comment to manuscript entry A6.2

 
Amarakosa1.1.2.1
Sanskritsam�h�ty�nyatantr��i sa�k�iptai� pratisa�sk�tai� samp�r�amucyate vargairn�mali�g�nu��sanam
synonymSanskrit Nepali English
comment / problem
1SH : no message
anyatantr��i (aru ko�aharukana) sam�h�tya (ekatra garera) sa�k�iptai� (sa�k�epa gariyek�) pratisa�sk�tai� (vy�kara��nus�ra �odhana gariek�) vargai� (saj�t�ya vastu sam�hale - vargale) sa�p�r�am (sabai) n�mali�g�nu��sanam (n�ma ra li�gako �ik�a�a garne yo ko�a grantha jo cha so) ucyate (kahincha - ban�incha) Deshmukh: The second verse sets out the overall purpose, which is to teach the whole of the science of designation, with genders, according to a classification and after consulting other lexicons with succinctness.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.2.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.1.2.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ��strasa as a complete word >> manuscript block with ��strasa
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A6.1b