manuscript . block number : A4.2199 -- folio . line : 87b.2 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | {2} str�punsa ityak�rastr�napunsakayorityatapr�ka | |
phrase | Newari | English |
1 | apaty�nta �abda opagav�di | patronymic words Aupagavi etc. |
Add comment to manuscript entry A4.2199 |
Amarakosa | 3.5.37.1 | |||
Sanskrit | str�pu�sayorapaty�nt�� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | apaty�nt�� �abd�� str�pu�sayo� (apatya (sant�na) artham� vidh�na gariek� a�, ya� ity�di pratyaya antyam� hune �abda pu�li�ga ra str�li�gam� rahnchan) | the following are masculine and feminine, viz. patronymics | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 309 expl. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "As bipeds, quadrupeds, insects, reptiles; also fish, etc. This rule is however subject to exceptions. Ex. mak�ik�, a fly. �iv�, a jackal. l�t�, a spider. pip�lik�, an ant. All which are feminine whatever sex be intended." (p.399) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.37.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.37.1 |