manuscript . block number : A2b.3547 -- folio . line : 103a.3 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | {3} niry�tana vaira�uddhau d�ne ny�s�rpa�e'pi - niry�tana� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | �atru sodhana | revenge of an enemy | |
2 | sey� | returning the deposit ? | |
3 | biy�, d�na dh�ye | giving is said D�na "donation" |
Add comment to manuscript entry A2b.3547 |
Amarakosa | 3.3.120.1 | |||
Sanskrit | niry�tana� vaira�uddhau d�ne ny�s�rpa�e'pi ca / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | niry�tana | vaira�uddhi | vaira�uddhi, �atruko apak�rako s��o phernu | revenge |
2 | niry�tana | d�na | dinu | gift |
3 | niry�tana | ny�s�'rpa�a | n�so r�kheko vastu tyasako dhan�l�� bujh�i dinu | delivery of a deposit |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "4. payment of a debt". (p.335) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.120.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.120.1 |