manuscript . block number : A6.2168 -- folio . line : 80b.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | | sa�saptak�stu samay�tsa�gr�m�danivarttina� | |
phrase | Newari | English |
1 | �atru mamocaka� sa�gr�mana lih�mavu | one who does not return from the war without killing enemy |
Add comment to manuscript entry A6.2168 |
Amarakosa | 2.8.98.1 | |||
Sanskrit | sa��aptak�stu samay�tsa�gr�m�danivartina� / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | sa��aptaka | la����b��a naha�ne | chosen soldiers | |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Sworn not to recede; and whose business is to recall fugitives". (p.215) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.98.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.98.1 |