manuscript . block number : A6.3473 -- folio . line : 123a.4 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | atastri�u samunnaddhau pa��ita�manyagarvvitau | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | thama �u para mado | conceited of oneself, not agreeing others | |
2 | garvv�, | proud | |
3 | dhy�nta� | dh ends |
Add comment to manuscript entry A6.3473 |
Amarakosa | 3.3.103.3 | |||
Sanskrit | atastri�u samunnaddhau pa��itammanyagarvitau //103// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | samunnaddha | pa��itammanya | pa��itammanya, �ph�l�� pa��ita �h�nne la��ha | conceited of learning |
2 | samunnaddha | garvita | ghama��� | proud |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "3. elevated". (p.330) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.103.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.103.3 |