Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.92b
 
Search manuscript block (Newari) for >> thos� as a complete word >> manuscript block with thos�
 
manuscript block containing search term thos�
 
manuscript . block number : A2b.3251 -- folio . line : 92b.10 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit {10} svargge�upa�uv�gvajradignetragh��ibh�jale lak�ye d���y� striy�� punsi gau� - gau�
phrase Newari English hom no
1{11} svarga heaven
2bar� an arrow
3pa�u cattle
4vacana speech
5vajra thunderbolt
6di�� a quarter
7mikh� eye
8kira�a ray
9bh�mi land
10la�kha water
11mikh�na kha��� seeing by eyes
12bhala�i s� reverend cow
13thos�, {93a.1} str�li�ga� pu�li�ga� net�vu� juva a bull, femine masculine both could be
Add comment to manuscript entry A2b.3251

 
Amarakosa3.3.25.1
Sanskritsvarge�upa�uv�gvajradi�netragh��ibh�jale / lak�yad���y� striy�� pu�si gau�
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1go, m svarga svarga heaven
2go, m v��a goru a bull
3go, m gh��i kira�a ray of light
4go, m vajra vajra the thunderbolt
5go, f (pa�u), dhenu g�� cow
6go, f netra ��kh� an eye
7go, f i�u b��a an arrow
8go, f di� di�� a region, or quarter
9go, f v�c v��� speech
10go, f bh� p�thiv� the earth
11go, f jala jala water
12go, f indriya indriya sense or faculty of sense
13go, f rasan� jihv� the tongue
comment / problem
1CO : no message
5, 12,13 English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Likewise 11. the sun". (p.306)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.25.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.25.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thos� as a complete word >> manuscript block with thos�
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.92b