Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.176b
 
Search manuscript block (Newari) for >> thva as a complete word >> manuscript block with thva
 
manuscript block containing search term thva
 
manuscript . block number : A7.3657 -- folio . line : 176b.5 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit str� sy�t k�citm���ly�di vivak��'pacaye yadi
phrase Newari English
1{6} thva dv�kvavu� pu�li�ga majusya� str�li�ga these are all masculine not being feminine gender
Add comment to manuscript entry A7.3657

 
Amarakosa3.5.7.1
Sanskritstr� sy�tk�cinm���ly�dirvivak��pacaye yadi /
synonymSanskrit Nepali English
1x yadi apacaye vivak�� tad� k�cit m���ly�di� str� sy�t (s�n� bhanne vivak�� garedekhi m���l� �di garek� kunai �abda str�li�gam� rahanchan. arth�t aghi pu�li�ga, napu�sakali�gam� dekh�iek� �abdab��a bujhine vastul�� s�n� bhan� bujh�unu paryo bhane tyo �abdal�� str�li�g� ban�unu pardacha. tara yo niyama sarvatra l�gdaina. �i��ahar�le prayoga garek� �h�u�m� m�tra bujhnuparcha diminutives, the particular nouns enumerated below
comment / problem
1SH : no message
jastai - m���la �abda napu�sakali�g� ho. s�n� m���la bhannu paryo bhane m���l� huncha. tyastai s�n� p�tra bhand� p�tr�, s�n� vana bhand� van�, s�n� kumbha bhand� kumbh�, s�n� va��a bhand� va���, s�n� chatra bhand� chatr� ity�di �i��a prayog�nus�ra garna huncha. �phn� icch�le s�n� gho�� bhand� a�v�, a�v�, s�n� putra bhand� putr�, s�n� ghara bhand� g�h� ity�di prayoga ban�una p�i�daina.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Formed by giving the feminine termination to a masculine noun: as m���l�, a small fibre of a water lily." (p.386)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.7.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.7.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thva as a complete word >> manuscript block with thva
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.176b