manuscript . block number : A2b.2247 -- folio . line : 68a.8 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | uttamar��� {9} dhamar��au dvau prayokta gr�hakau kram�t | |
phrase | Newari | English |
1 | mya�va ty���a ha�gva dhanika�aka uttamar��a dh�ye; | a creditor who lives on lending or borrowing to others is called uttamar�a |
2 | misake ty��a hava ra�iy� {10} adhamar��a dh�ye | a debtor who brings lending with persons is called adhamar�a |
Add comment to manuscript entry A2b.2247 |
Amarakosa | 2.9.8.2/4 | |||
Sanskrit | kaudrav���di �e�adh�nyodbhavak�amam / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | kaudrav��a | kodo hune jagg� | fit for other grain; as pulse | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message yastai r�tale gahu� can�, ker�u ity�di hune �h�u�l�� kaha�d� "gaudh�m�na" "c��ak�na, "k�l�y�na" ity�di aru pani j�nnu. (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.8.2/4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.9.8.2/4 |