manuscript . block number : A6.958 -- folio . line : 41b.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | niggu��� n�lik� ca s� | |
phrase | Newari | English |
1 | va�co sethasv�na | From A2_913: blue Vitex Negundo flower |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.958 |
Amarakosa | 2.4.70.2/1 | |||
Sanskrit | �eph�lik� tu suvah� nirgu��� n�lik� ca s� //70// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | �e(��)ph�lik� | 4 nev�r� | 4 Neb�r� | |
2 | suvah� | |||
3 | nirgu��� | |||
4 | n�lik� | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Jasminum villosum. The sanscrit names are assigned, in Bengal, to the Nyctanthes arbor tristis, some apply the two last terms to a distinct sort." (p.103) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.70.2/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.70.2/1 |