manuscript . block number : A5.3257 -- folio . line : 103a.1 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | {103a.1} kak��ntarepi �uddh�nto n�pasy�'sarvvagocare | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | y�koy� antara | difference of arm-pits | |
2 | mah�dev� bharipanisa dhavalag�ha | palace of queen women |
Add comment to manuscript entry A5.3257 |
Amarakosa | 3.3.66.1 | |||
Sanskrit | kak��ntare'pi �uddh�nto n�pasy�sarvagocare / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | �uddh�nta | n�pasy�sarvagocara kak��ntara | r�j�ko bhitr� �hok�, �eu�h� | the seraglio |
2 | �uddh�nta | anta�pura | khop� | the king's private palace, or apartments of his women |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 2. the king's wife, or concubine". (p.319) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.66.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.66.1 |