manuscript . block number : A2b.3790 -- folio . line : 111b.2 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | n� k�kas�ri�o� bala� - bala | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | pu�li�ga juk�le ko�a | when masculine gender it becomes a crow | |
2 | balabhadrasa n�ma | word for Balar�ma |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.3790 |
Amarakosa | 3.3.195.2/1 | |||
Sanskrit | sthaulyas�marthyasainye�u bala� n� k�kas�ri�o� //195// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | bala, n | sthaulya | mo�y��� | bulkiness |
2 | bala, n | s�marthya | t�kata | strength |
3 | bala, n | sainya | phauja | army forces |
4 | bala, m | k�ka | k�ga | a crow |
5 | bala, m | s�rin | balabhadra | proper name; Balar�ma |
6 | bala, m | bala | r�k�asa | name of a demon slain by Indra |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "mfn. 7. strong, f. 8. sida cordifolia, etc." (p.356) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.195.2/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.195.2/1 |