manuscript . block number : A3.3157 -- folio . line : 108a.1 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | {108a.1} (��l�rth�pi ... di�a�) | |
phrase | Newari | English |
1 | d���sabh�, cerhi sabh�; | d�s�sabh� a multitude of maid servants |
2 | r�jasabh�, prasiddha; | r�jasabh�, famous |
3 | rak�a�sabha�; 'r�k�asa sabh� | rak�a�sabh�, a multitude of demon |
comment / problem | |
1 | CO : no message SP is not given (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3.3157 |
Amarakosa | 3.5.27.1 | |||
Sanskrit | ��l�rth�pi par� r�j�'manu�y�rth�dar�jak�t / d�s�sabha� n�pasabha� rak�a�sabhamim� di�a� //27// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | r�j�'manu�y�rth�t ar�jak�t par���l�rth� sabh� api dvih�ne (ghara bhanne ra samud�ya bhanne artha bhaeko sabh� �abda antyam� hune �a��h�tatpuru�a sam�sa p�rvatira r�ja �abda b�heka r�jav�caka aru �abda cha, athav� amanu�ya (yak�a, r�k�asa, pi��c�di pr���) v�caka �abda aru cha bhane kl�bali�g� huncha) | sabh� in composition with the 6th case | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message jastai - kramaile d�s�n�� sabh� (g�ha� samud�yo v�) - d�s�sabham, n�p���� sabh� (samud�ya� g�ha� v�) - n�pasabham, rak�as�� sabh� (samud�ya� g�ha� v�) - rak�a�sabham bhayo. kh�sa r�ja �abda r�kheko cha bhane p�rvokta niyama l�gdaina, jastai - r�j��� sabh� (g�ha� samud�yo v�) - r�jasabh� ity�di. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or whether it signify an assembly or a house, if the term to which it is joined signify king, (except the word r�j�), or a demon, or similar being, (neither man nor god). Ex. n�pasabha�, a king's palace, or a meeting of kings. rak�a�sabha�, a multitude of demon." (p.394) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.27.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.27.1 |